yattyondesu’sblog

yattyondesu’s blog

自分が好きなものについて書いたり気になったことについて不定期で書いていきます。目標は月1更新。

オンライン英会話初心者の軌跡その14

こんにちは。少しずつオンライン英会話で指摘された間違いについて復習がてらに書いていきます。

1/4

I said:He takes pictures in war area.

correct:He takes pictures of soldiers at war.

言いたかったこと:彼は戦争地域で写真を撮る。

 

1/5

I said:They have good sense.

correct:They have a good taste in fashion.

言いたかったこと:彼らは良いセンスを持っている

いいセンスっていうのはsenseじゃなくてgood tasteで表現できるようです。

 

I said:He became popular by using YouTube.

correct:He became a YouTube sensation.

言いたかったこと:彼はYouTubeで有名になった

 

I said:My eldest brother have nearly fashoin style.

correct:Me and my eldest brother have similar fashion style.

言いたかったこと:長男と似たようなファッションスタイルです。

 

I said:I want to look for slowly.

correct:I want to look for the items on my own pace.

言いたかったこと:私はゆっくり探したい。

 

I said:I don't care the shoes what's it made of.

correct:I don't care what the shoes are made of.

言いたかったこと:私は靴が何でできているかは気にしない

 

1/7

I said:I ate bird meat.

correct:I ate chicken.

言いたかったこと:私は鶏肉を食べた。

「鶏肉」の単語を忘れちゃったのでbird meatって表現しました。

 

1/8

I said:I met my friends and ate out with them.

correct:I met with my friends and ate out with them.

言いたかったこと:私は友達と会って、一緒に食事に行った。

meet~は初めて会った人でないと使えないそうです。初対面でない人と会う場合はmeet with~を使う。

 

1/11

I said:I spended about 9 hours to America.

correct:It took me 9 hours of travel going to America.

言いたかったこと:私はアメリカに行くのに大体9時間かかった。

 

1/13

I said:I saw her at model collection.

correct:I saw her at a fashion show.

言いたかったこと:私は彼女をファッションショーで見ました。

オンライン英会話初心者の軌跡その13

こんにちは。少しずつオンライン英会話で指摘された間違いについて復習がてらに書いていきます。

12/16

I said:I tell him it.

correct:I tell him about it.

言いたかったこと:私はそれについて彼に話した

 

I said:When they feel good, they meet their parents.

correct:When they think that it's right time to meet their partner's parents.

言いたかったこと:彼らがいいと思ったときに彼らの両親に会う。

 

I said:There is not important reason.

correct:There is no important reason.

言いたかったこと:重要な理由はないです。

 

12/18

I said:My mother is a little noisy.She always talk.

correct:My mother is a little talkative.

言いたかったこと:私の母は少ししゃべりすぎます。彼女はいつもしゃべっています。

 

I said:They are not in my house.

correct:They are living separately from my familiy.

言いたかったこと:彼らは私たちの家にはいないです。

 

I said:You can be easily friendly.

correct:You can get along with him easily.

言いたかったこと:あなたは簡単に親しくなります。

 

I said:They like almost food.

correct:They like almost all types of food.

言いたかったこと:彼らはほとんどの食べ物が好きです。

 

12/19

I said:I like Japanese is polite.

correct:I like that Japanese people are polite.

言いたかったこと:私は日本人の礼儀正しさが好きです。

 

I said:I like to talk with my family.

correct:I like talking with my family.

言いたかったこと:私は家族と話すのが好きです。

 

I said:We live separately so we can gather only special date.

correct:We live separately so we only get together on special occasions.

言いたかったこと:私たちは別々に暮らしているので特別なときにしか集まらないです。

 

12/20

I said:Group activities better than alone.

correct:Group activities are better than being alone.

言いたかったこと:グループ活動は一人での活動よりいいです。

 

12/23

I said:He went and shopping but he forgot to buy some items.

correct:He went out shopping but forgot buying some items.

言いたかったこと:彼は買い物に行ったが、いくつか買うのを忘れた。

 

12/26

I said:I have not to cook breakfast.

correct:I don't have to cook for breakfast.

言いたかったこと:私は朝食を作る必要がない

 

12/27

I said:You should know his parents like favorite food.

correct:You should know his parents' food preferences.

言いたかったこと:あなたは彼の両親の好きな食べ物を知っておくべきだ。

好きな食べ物はone's food preferencesで表現できるそうです。

 

I said:First, you should had better ask you his parents' favor.

correct:First of all, you should have to know his parents' favorites.

言いたかったこと:初めに、あなたは彼の両親の好みを聞いたほうがいい。

 

I said:You should talk his parents politely.

correct:You should talk to his parents politely.

言いたかったこと:あなたは彼の両親に礼儀正しく話すべきです。

~に話すとする場合はtalk toとするべきです。前置詞はついつい忘れてしまいますね。

オンライン英会話初心者の軌跡その12

こんにちは。少しずつオンライン英会話で指摘された間違いについて復習がてらに書いていきます。

 

12/6

I said:Making plan is enjoyable/fun.

correct:Making plans is enjoyable/fun.

correct:Making a plan is enjoyable/fun.

言いたかったこと:計画をたてるのは楽しい

a planもしくはplansのどちらかにしないといけませんでした。 

 

12/11

I said:It locates near Osaka.

correct:It's lacated near Osaka.

言いたかったこと:それは大阪の近くに位置しています。

locateを受動態にすべきところでした。

 

12/12

I said:I have not known her details.

correct:We are not yet so familiar with each other.

言いたかったこと:彼女についてまだよく知りません。

be familiar withという表現でうまく言えるみたいです。

 

I said:When I come back my home, I use glasses.

correct:When I'm home, I put on my glasses.

言いたかったこと:家に帰ったときは眼鏡をかけます。

この会話はよく使えそうなのでぜひ覚えておきたいです。

 

12/13

I said:I should not sleep while putting contacts.

correct:I should not sleep with contacts on.

言いたかったこと:私はコンタクトをつけたまま寝るべきではない。

 

I said:It harm to my eyes.

correct:It harms my eyes.

言いたかったこと:それは私の目を傷つける。

harmを使う場合はtoがいらないです。

 

I said:I think I worry about that how someone feel me.

correct:I worry about someone's impression towards me.

言いたかったこと:私は誰かが私についてどう感じるかについて心配だ。

 

I said:People seems to be young.

correct:People would like to feel and look younger than their actual age.

言いたかったこと:人々は若く感じる。

 

12/14 

I said:I don't know a lot.

correct:I don't know much.

言いたかったこと:私はよく知らない。

muchとかa lotとかの区別が難しいですね。muchとa lotは両方とも不可算名詞に使用されますが、否定文、疑問文にはmuchが、肯定文にはa lotが使用されます。

 

I said:I like alcohol but I'm weak to alcohol.

correct:I like alcohol but my body can't tolerate too much alcohol intake

言いたかったこと:私はお酒が好きですけど弱いです。

 

I said:Now there is not a TV in my house.

correct:Currently, there is NO TV in my house

言いたかったこと:現在、私の家にはテレビがありません。

noとnotの使用法に違いがちゃんとあるんですね。調べてみたら面白かったです。

 

秘書検定2級と3級受けてきました。

秘書検定の2級と3級を受けてきました。

 

自己採点では落ちてるかな?と思っていたんですけど合否確認したらまさかの両方とも合格でした!落ちたとき用のブログを途中まで書いてたんですが受かっていたとは。敗因とか書いてました。

 

秘書検定を受けるにあたって自分が使用したテキストは「秘書検定集中講義 2級」と「秘書検定集中講義 3級」のみでした。使ってみた感想としては解説も例題も充実しており、模擬試験も2回分ついているので購入してよかったと思ってます。ただ、万全を期すためには問題集を別に買って解いたほうが確実だとは思います。実際自分も落ちたと思ってたので。

 

あと受けてみて思ったんですがやっぱり秘書検定の受験者は女性が多いですね。入口近くに女性しかいなかったので女性しかいないの!?とちょっと焦りました。ただ部屋に入ると男性も2割~3割くらいはいたので男の人も安心して受けるといいですよ!

オンライン英会話初心者の軌跡その11

こんにちは。少しずつオンライン英会話で指摘された間違いについて復習がてらに書いていきます。

 

11/23

I said:I don't care of shaving cream.

correct:I am not very particular with shaving creams.

言いたかったこと:シェービングクリームにはこだわらないです。

調べてみたらparticular with じゃなくてparticular about~という形のほうが使われているっぽい?

 

I said:I like both skin.

correct:I like both types of skin.

言いたかったこと:両方の肌とも好きです。

 

I said:I don't care of my skin.

correct:I don't care much about my skin.

言いたかったこと:自分の肌についてあまり気にしません。

care aboutで~を気にするという意味になります。

 

11/27

I said:Most of Japanese spend much money to keep their health good.

correct:Most Japanese invest more on maintaining good health.

言いたかったこと:ほとんどの日本人は多くのお金を健康のために使う。 

 

I said:Compare Japanese and foreigners, I think Japanese looks young than foreigners.

correct:If we compare Japanese to foreigner, I think Japanese looks younger.

言いたかったこと:日本人と外国人を比べると日本人のほうが若く見えると思う。

 

11/28

I said:The vaccine protect from influenza.

correct:Vaccines protect our bodies from getting influenza.

言いたかったこと:ワクチンはインフルエンザから守てくれます。

 

11/30

I said:The shop is at the five floors.

correct:The shop is at the fifth floor.

言いたかったこと:その店は5階にあります。

 

12/1

I said:I stay here for three days.

correct:I'll stay here for three days.

言いたかったこと:私はここに3日間いるでしょう。

 

12/4

I said:Whiskey is the most highest alcohol percent.

correct:Whiskey has the most highest alcohol percentage.

言いたかったこと:ウィスキーは最もアルコール度数が高い

 

I said:It is sometimes souvenir.

correct:It is sometime given as a souvenir.

言いたかったこと:それは時々お土産になります。

 

12/5

I said:I want to eat at restaurant at the hotel.

correct:I want to eat at the in-house restaurant in hotel.

言いたかったこと:私はそのホテルのレストランで食事をしたい。

 

I said:I will want to eat breakfast at 7o'clock.

correct:I want to eat breakfast at 7o'clock.

言いたかったこと:私は7時に朝食を食べたい

オンライン英会話初心者の軌跡その10

こんにちは。少しずつオンライン英会話で指摘された間違いについて復習がてらに書いていきます。

 

11/18

I said:I probably in my home.

correct:I will probably stay indoors.

言いたかったこと:多分家の中にいるでしょう。

stay indoorsという表現があるみたいです。

 

11/19

I said:I strech everyday.

correct:I do some streching everyday.

言いたかったこと:私は毎日ストレッチをしています。

do strechingでストレッチをするという意味になるそうです。

 

I said:I take all body massage weekend.

correct:I think I will have a whole body massage next weekend.

言いたかったこと:私は来週末に全身マッサージを受けると思います。

マッサージを受けるというのはhave massageで表現できるそうです。

 

I said:Women are than men in spa.

correct:More women visit the spa than men.

言いたかったこと:男性より女性のほうがスパに訪れる。

more~thanの構文が思い出せなかったです・

 

11/20

I said:I use my salary for my daily things.

correct:I use my salary for my daily commodities.

言いたかったこと:私は日用品に私の給料を使います。

日用品はcommoditiesという単語です。 

 

11/22

I said:I use facial water.

correct:I use facial moisturizer.

言いたかったこと:私は顔の保湿剤を使う。

 保湿剤はmoisturizerという単語です。

 

I said:The blog I recently read is written by good sentences and pictures.

correct:The blog I recently read was made with excellent writing skills and graphics.

言いたかったこと:私が最近読んだブログは素晴らしい文章と絵で書かれていた

be written byではなくてbe made withのほうがいいそうです。

 

I said:I write about studying and my experience and my favorite thing.

correct:I write about my personal activities and interests.

言いたかったこと:私は個人的なことについて書いている。

オンライン英会話初心者の軌跡その9

こんにちは。少しずつオンライン英会話で指摘された間違いについて復習がてらに書いていきます。

 

11/13

I said:I usually get tired soon.

correct:I usually get tired easily.

言いたかったこと:いつもすぐ疲れる。

easilyのほうが適切だそうです。

 

11/14

I said:I usually see great playing.

correct:I usually watch video showing great basketball techniques.

言いたかったこと:私はいつもスーパープレイの動画を見る。

何ていえばいいかわからなかったのでgreat playingと言ってみました。

 

11/15

I said:Your question is we can eat good dishes at Mega Sports Center?

correct:Are you asking me if they offer good dishes at Mega Sports Center?

言いたかったこと:あなたの質問は「メガスポーツセンターではよい料理を食べることができる」ということですか?

Are you asking me if~であなたの質問はこういうこと?って意味になるようです。

 

I said:I read online article about Cool New Hangout Spots this morning.

correct:I read an online article this morning about some Cool New Hangout Spots.

言いたかったこと:私は今朝クールニューハングアウトスポットについての記事を読みました。

語順が違ったみたいです。this morningが先にくるようですね。

 

11/17

I said:Before exam, I sometimes study in middle of night.

correct:Berore the exam, I sometimes study in the middle of the night.

言いたかったこと:試験の前には時々真夜中も勉強する。

冠詞をつけるのを忘れることが多いですね。つけるときとつけないときの区別が難しいです。

 

I said:I don't care healthy food.

correct:I'm not conscious about eating healthy foods.

言いたかったこと:健康食品に気をつかっていない。

 

I said:I don't eat vitamins.

correct:I dont't take vitamins.

言いたかったこと:ビタミンを食べない。

vitaminの場合はeatよりtakeのほうが適切だそうです。

 

今回はこれで終わりです。